Bécs magyar vonatkozású szakrális kincsei

Szépszámú érdeklődő részvételével rendezték meg szeptember 26-án este a bécsi Collegium Pazmanianumban a helyi magyar vonatkozásokat Magyarország Bécsben címmel bemutató „művelődéstörténeti útikönyv” bemutatóját. Az eseményre az Ars Sacra fesztivál keretében került sor, a hagyományosan egy hétig tartó rendezvénysorozat meghosszabbításaként, amint arra Varga János rektor úr a köszöntőjében ki is tért. A rektor úr szavai szerint az „Ars Sacra” azokat a „segédeszközöket” jelenti, amelyekre szüksége van az embereknek a szép, a jó és az igaz meglátásához, és a bemutatandó kötet is e kívánalmaknak próbál eleget tenni.

Ujváry Gábor szerző beszélt a könyvkiadás előzményeiről. A terv az 1990-es évek közepén született meg az ő és Fazekas István – akkor frissen kinevezett bécsi levéltári delegátus – fejében, szükségét látván annak, hogy elkészítsék Juhász László máig népszerű Bécs magyar emlékei című könyvecskéjének kibővített, és pontosabb információkkal ellátott utódát. Sajnálatos módon az első komoly lehetőség a 2000-es évek elején a kiadó által szabott szűkös határidők miatt nem valósult meg, később azonban Ujváry Gábor a „Wiener Impressionen” című sorozatba írt egy rövid könyvet a témában, amelyet Páll Csilla külföldön élő magyar származású művészettörténész felfedezett, és Vertel Beatrix többszörös díjnyertes grafikusművésszel együtt azon kezdtek el dolgozni, hogy megszülessen ennek bővített változata, egyben Juhász László könyvének méltó utódja. Még így is hosszú időt vett igénybe a munka. Az első változat ugyanis 2012-ben íródott, majd ezt követően vagy hat-hét nagyobb átdolgozásra került sor, mire megjelenhetett. Ujváry meg is jegyezte, hogy összes publikációja között ebbe kellett a legtöbb munkát fektetnie.

Ezután a kötet lektorát, Fazekas Istvánt kérdezték arról, hogyan folyt a munka, és mit jelentett ez egy levéltáros számára. Fazekas a válaszában elmondta, hogy Püspöki Apor fotói lenyűgözték, ám ő elsősorban a szöveggel foglalkozott. Saját munkájával kapcsolatban megjegyezte, hogy folyamatosan újabb szövegváltozatokat kellett átnéznie, hiszen a szerkesztők által elvégzett bármilyen grafikai változtatás kihatással lehetett a szöveg nagy részének struktúrájára.

A kötet szerkesztője, a művész családból származó Vertel Beatrix a lényeglátás és az értékátadás szerepét emelte ki a készítők részéről, egyben köszönetet mondott Varga János rektornak a kötet elkészítése során nyújtott segítségéért és javaslataiért. Ezután a helyszíni fotók készítője, Püspöki Apor beszélt munkájáról, kiemelvén azt, hogy amatőr fotósként tágabb határok között tudott mozogni a képek készítése során, mint a profi fotósok, akiket számos esetben megkötnek szakmájuk bevett módszerei. Ő inkább egy turista helyébe próbálta képzelni magát, aki rácsodálkozik a városra. A rektor úr ehhez még hozzátette, hogy az igazi turistáktól eltérően Püspöki akár egy teljes napot is képes volt rászánni egy fotó elkészítésére.

Ezt követően Páll Csilla beszélt arról, hogyan támadt fel benne Bécsbe költözvén a vágy, hogy megismerhesse a császárváros magyar emlékeit, és miként vezetett ez el oda, hogy az általa vágyott ideális könyv most kiadásra kerülhetett. Ennek során ő vállalta magára a múzeumok átkutatását és a szükséges közlési engedélyek megszerzését. Fontosnak tartotta „látva láttatni” a magyar emlékeket, a tárgyakat, képeket, motívumokat egy keretbe helyezni háttértörténetükkel, hogy az olvasó tájékozottabb legyen.

Páll Csilla a fentieken túl – az esemény címének megfelelően – a könyvben található szakrális emlékekről tartott rövid, információkban gazdag előadást. Az érdeklődők így megismerhették a máriapócsi könnyező Madonna történetét, a Votivkirche születését és a Mária Teréziához kapcsolódó magyar emlékek egy részét. Szó esett a Bécsben nyomtatott, Káldi-féle első magyar katolikus bibliafordításról, a Pázmáneumról, a számos magyar püspököt képző Augustineumról – más néven Frintaneumról –, Bécs egyetlen eredeti reneszánsz kapujáról, illetve bemutatásra került néhány olyan, egészen friss felfedezés, amely ebbe a kötetbe sajnos már nem kerülhetett bele.

A bemutatót követően lehetőség nyílt a kötet megvásárlására és dedikáltatására. Maga a kötet valóban szép kivitelezésű, a szöveges tartalom és a sok-sok kép szép egységet alkot, hagyományos útikönyvként való használata azonban kissé nehézkes, ugyanis túllépi az egyszerű zsebkönyv méretet. Az eseményt a refektóriumban megtartott fogadás zárta.

A kötet adatai:
Ujváry Gábor, Vertel Beatrix, Páll Csilla, Püspöki Apor: „Magyarország Bécsben” – művelődéstörténeti útikönyv. Budapest, Árgyélus Kiadó, 2018.

  • méret: 15,6 x 28 cm
  • terjedelem: 264 oldal
  • nyelv: magyar, német helyszínnevekkel
  • kivitel: puhafedelű, cérnafűzött
  • ár: 7800 Ft (forrás: A kiadó honlapja)

Csermelyi József